









|
Mistranslations into English from Japanese
The following are actual products in Japan
that have awful English mistranslations:
- "Discover Japanese People Alive in their Festivals!" (Japan Travel Bureau travel guide)
- Cookie Face (cosmetics)
- Salad Girl (more cosmetics)
- Skin clock for those wishing to become a dog (calendar)
- Naive Lady (toilet paper)
- The Goo (soup)
- Pork with fresh garbage (cabbage)
- Specialist in Deceased Children (diseased)
- Finest Moldy Cheese
- Liver Putty (Japanese SPAM)
- My Fanny Toilet Paper
- My Pee Diapers
- Nail Remover (nail polish remover)
- Pocari Sweat (beverage)
|
 |
Return to the Facts page |
 |
Return to the Main page
|
|